宮藤は、私の妹です。わかりますか? [ストライクウィッチーズ]

wakarimasu.png

まずはこちらをご覧いただきたい

グーグルの翻訳機で左側の英文を変換すると右の文になります

 

お分かりいただけただろうか

一つおかしい部分があることに

まぁ、元の文も結構ぶっ飛んでるけど(笑)

wakarimasu1.png

画像の赤い部分に注目して頂きたい

英文ではYoshikaとなっているのに対し、日本語では宮藤になっていることを

wakarimasu2.png

 

ま・・・まさか・・・

お姉ちゃんが世界のグーグルを乗っ取ったというのか・・・

お姉ちゃんどれだけグーグルに投資したんだよ

しかし・・・

wakarimasu3.png

 

これは実はでありフィクションではありません

貴方もお姉ちゃんの努力を確かめるために翻訳機を使って試してみるといいでしょう


nice!(33)  コメント(6)  トラックバック(0) 
共通テーマ:アニメ

nice! 33

コメント 6

sgr_ne_jp

コメントありがとうございました!
私も絵(マンガ)には興味があるのですが、
なかなかうまく描けません。。ワラ

それにしても、珍しい翻訳機ですね!
それよりなぜあの英文を翻訳することになったのかが私には気になってしょうがありません・・・w

よろしければ教えてください。
by sgr_ne_jp (2012-04-17 01:13) 

ふもっ!?

翻訳に違和感を感じない人と一般人のリトマス試験翻訳ww
何が問題かすぐに理解できなかったww
by ふもっ!? (2012-04-17 03:02) 

たじまーる

おはようございます(^O^)
翻訳。。。そういうこともあるんですねえ^_^;
“Hirasawa”と入力したら“唯”になる的な。。。
>^_^<
by たじまーる (2012-04-17 08:03) 

アニ

昨日スカパーで初めてストライクウィッチーズ見ました!
まあ初めて見たのが最終回でしたが・・・
by アニ (2012-04-17 09:35) 

大林 森

流石グーグル先生!(≧ω≦)b おおっと、クーピーですけど、少し寝かして塗る面積を大きめにして優しく塗っていくと綺麗に塗れますよー!
by 大林 森 (2012-04-17 10:26) 

アーニマ

ワロタwwwwwww
最初見た時気づかなかったw
これおかしくね?wマジなのか?w
by アーニマ (2012-04-17 13:59) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。